Someone you're avoiding knows you're back in L.A.?
Qualcuno che vuoi evitare sa che sei tornata a Los Angeles?
You're avoiding talking about your parents.
Stai evitando di parlare dei tuoi genitori.
You sleep with me once and now you're avoiding me?
Sei venuto a letto con me una sola volta e ora mi stai evitando?
You're avoiding Mr. Medina, and you're trying to lie to me... and you promised you would go.
Stai evitando il signor Medina, e mi stai mentendo... Avevi promesso di venire.
You're avoiding confusion by strapping a boob on a man?
Pensi di evitare di confonderlo fissando una mammella al petto di un uomo?
Oh, knowing you, it means you're avoiding her.
Oh, conoscendoti, significa che la stai evitando.
You're avoiding me, why don't you just say it?
Mi stai evitando. Perche' non lo dici e basta?
Is there a reason you're avoiding the party, Maestro?
C'e' una ragione per cui state evitando la festa, Maestro?
I feel like you're avoiding me.
Mi sembra che tu mi stia evitando.
No, no, I ain't gonna suffer just because you're avoiding your old lady.
No, non soffriro' perche' vuoi evitare la tua signora.
Vera, I know you're avoiding me and I don't want you hating me for the wrong reason.
Vera, so che mi stai evitando... e non voglio che mi odii, per il motivo sbagliato.
If there are feelings this book has brought up that you're avoiding, you're going to have to face them.
Ma questo libro fa affiorare dei sentimenti... che ora stai evitando. Ma che dovrai affrontare prima o poi.
And I get why you're avoiding it, I do, but he's gonna die.
Capisco perche' lo stai evitando, ma sta per morire.
Sounds like you're avoiding intimacy, doctor.
Sembra che lei stia evitando i rapporti intimi, dottore.
Or you're avoiding that guy who's been poking around asking all those questions.
Oppure sta evitando quel tipo che ficca il naso in giro facendo tutte quelle domande.
I can't tell if you're avoiding the mission or me.
Non riesco a capire, se stai evitando la missione o me.
You want to tell Lavon Hayes why you're avoiding the fine dining establishments of bluebell?
Vuoi dire a Lavon Hayes perche' eviti le buone tavole calde di BlueBell?
But you're avoiding the Rammer Jammer.
Ma stai evitando il Rammer Jammer.
Yeah, looks to me a whole lot like you're avoiding mom.
Sì, a me più che altro sembra che stai evitando mamma.
Well, as nice as it is to see you tapping into your domestic side, you're avoiding dealing with Cara.
Beh... per quanto sia piacevole vederti sfruttare il tuo lato domestico, stai evitando d'affrontare Cara.
Braden Morris' parents think that you're avoiding them.
I genitori di Braden Morris credono che lei li stia evitando.
Mm, when you ask questions, you're avoiding answers.
Quando fai domande, vuoi evitare le risposte.
I can't help but think you're avoiding me.
Non riesco a smettere di pensare che tu stia cercando di evitarmi.
Fine, but if you're avoiding people, add Jo to your list.
D'accordo, ma se stai evitando delle persone, aggiungi il nome di Jo alla lista.
Is that why you're avoiding them?
E' per quello che li eviti?
But the truth is... you're avoiding each other because it only took that one drink for you to realize you don't have anything in common... and all you got was a reminder of the time you spent in this fucking hellhole.
Ma la verità è che... vi state evitando perché vi è bastato un drink per capire che non avete nulla in comune. E tutto quello che vi rimane e' il ricordo del tempo passato in questa topaia.
But maybe you don't want to go home because you're avoiding Liam.
Forse non vuoi tornare a casa perche' stai evitando Liam.
But to still be here so late in the morning, I assume there's something you're avoiding.
Ma per essere ancora qui, nonostante sia mattina inoltrata... presumo che tu stia continuando ad evitare qualcosa.
And Nathan says you're avoiding his phone calls.
E Nathan dice che ignori le sue chiamate.
I assume you're avoiding me because of the charity gala.
Mi eviti per il gala' di beneficenza? - E' questo venerdi'?
Kate, I know that you're avoiding dad's will.
Kate, so che tu stai evitando il testamento di papà.
He's avoiding you and you're avoiding him and this patient is gonna die.
Lui sta evitando te e tu stai evitando lui, e questa paziente morira'.
I sense that you're avoiding conversation today.
Avverto che sta evitando la conversazione oggi.
You feel guilty, so you're avoiding her.
Ti senti colpevole e la stai evitando.
I can't be sure, but I think you're avoiding me.
Non ne sono proprio sicuro, ma direi che mi stai evitando.
What I don't know is why you're avoiding my calls.
Ma non so perche' ignori le mie chiamate.
She knows you're avoiding her calls and that you don't have orders from any buyers.
Sa che stai evitando le sue chiamate e che non hai nessun ordine dai compratori.
You're avoiding outside areas, or you're closing your window.
Evitate le zone all'aperto, o chiudete le finestre.
2.1401689052582s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?